コリント人への第一の手紙 15:49 - Japanese: 聖書 口語訳 すなわち、わたしたちは、土に属している形をとっているのと同様に、また天に属している形をとるであろう。 ALIVEバイブル: 新約聖書 人間は誰でも最初の人間のように与えられたのだから、天国の人間のように体を与えられてもおかしくない。 Colloquial Japanese (1955) すなわち、わたしたちは、土に属している形をとっているのと同様に、また天に属している形をとるであろう。 リビングバイブル 今アダムと同じ体を持っている私たちは、そのように、いつの日かキリストと同じ体を持つのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしたちは、土からできたその人の似姿となっているように、天に属するその人の似姿にもなるのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私たちは地での似姿を持ち、そして天での似姿も運ぶのだ。 聖書 口語訳 すなわち、わたしたちは、土に属している形をとっているのと同様に、また天に属している形をとるであろう。 |
愛する者たちよ。わたしたちは今や神の子である。しかし、わたしたちがどうなるのか、まだ明らかではない。彼が現れる時、わたしたちは、自分たちが彼に似るものとなることを知っている。そのまことの御姿を見るからである。